فتح باب التقديم للجائزة الأدبية للبنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية

19 نوفمبر، 2025 - بتوقيت 6:20 م

 

عزه كمال

أعلن البنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية عن إطلاق نسخة 2026 من جائزته الأدبية.

وتُمنح الجائزة لعمل أدبي نُشرت نسخته الأصلية بلغة إحدى الدول التي يعمل فيها البنك، وتمت ترجمته إلى اللغة الإنجليزية ونُشر لأول مرة خلال العام الماضي.

 

وباب التقديم مفتوح للروايات أو مجموعات القصص القصيرة التي ألفها كاتب واحد وذلك حتى 8 ديسمبر/ كانون الأول 2025، وسيتم عرض الأعمال الأدبية على لجنة تحكيم مستقلة.

 

وستعود د.مايا جاغي إلى ترأس لجنة التحكيم مرة أخرى للعام الثالث والأخير. وسيشاركها في عضوية لجنة التحكيم لعام 2026 ثلاثة أعضاء جدد هم: الأكاديمية والكاتبة الألبانية البروفسورة ليا يبي، والكاتب النيجيري البروفسور تشيغوزي أوبيوما، وكاتب الأعمال غير الروائية الدكتور مارِك كوهن.

 

وسيجري الإعلان عن الفائز في حفل تسليم الجوائز الذي سيقام في مقر البنك في لندن في 2 يوليو/تموز 2026.

 

وسيحصل العمل الأدبي الفائز على مبلغ 20 ألف يورو توزع بالتساوي بين الكاتب والمترجم.

 

وللمرة الأولى، تأهلت الكتب الصادرة عن مؤلفين من بنين وكوت ديفوار والعراق وكينيا ونيجيريا والسنغال، بعدما أصبحت هذه الدول جميعها اقتصادات متلقّية لتمويل البنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية خلال العام الماضي.

ونظرًا لأن الترجمة تشكّل عنصرًا رئيسيًا في الجائزة، فإن التوسع في هذه البلدان سيتيح للأدب المكتوب بمزيد من اللغات الانتشار جماهيريّا بشكل أوسع من خلال ترجمته إلى اللغة الإنجليزية.

 

يشار إلى أن رئيسة لجنة التحكيم د. مايا جاغي هي كاتبة حائزة على الجوائز، وناقدة وصحفية لشؤون الثقافة ومخرجة فنية. وتعمل ناقدة فنية في فاينانشال تايمز وتُنشر أعمالها الثقافية في عدة مطبوعات من بينها The Guardian، كناقدة أدب روائي، وكاتبة ملفات تعريفية عن شخصيات عامة لأكثر من عشرة أعوام، قابلت خلالها مئات الكتاب في القارات الخمس ومن بينهم 15 أديبًا حائزاً على جائزة نوبل في الأدب. وفي العام 2023 انتخبت زميلة في الجمعية الملكية للأدب.

 

أما ليا يبي فهي أستاذة في النظرية السياسية في كلية لندن للاقتصاد والعلوم السياسية، وزميلة في الأكاديمية البريطانية. وحازت على جائزة الأكاديمية البريطانية للتميز في العلوم السياسية، وجائزة ليفرهولم للإنجاز البحثي المتميز عن أعمالها الأكاديمية. تُرجمت مذكراتها الفلسفية Free الحائزة على عدة جوائز، إلى أكثر من 35 لغة. ونُشر أحدث كتاب لها، Indignity، في سبتمبر/أيلول.

 

وُلد تشيغوزي أوبيوما في أكوري بنيجيريا. وأدرجت روايته الأخيرة، The Road to the Country (2024)، ضمن قائمة مجلة الإيكونوميست لأفضل كتب العام. أما أولى رواياته، The Fishermen وAn Orchestra of Minorities، فقد رُشّحتا لجائزة بوكر، وتُرجمتا إلى 30 لغة. وهو هيلين إس. لانيير للكتابة الإبداعية واللغة الإنجليزية في جامعة جورجيا، ومدير برنامج ملتقى أوكسبيلي لكتّاب الروايات.

 

ماريك كوهن كاتبٌ غير روائي، يستكشف تداعيات التفكير العلمي على الأفكار المتعلقة بالطبيعة البشرية والمجتمع. وقد استلهم من خلفيته البريطانية البولندية كتابيه الأخيرين، Four Words for Friend: The Rewards of Using More than One Language in a Divided World وThe Stories Old Towns Tell: A Journey through Cities at the Heart of Europe. وقد رُشّح هذا الأخير لجائزة لورا شانون للدراسات الأوروبية المعاصرة لعام 2026.

 

تحتفي جائزة البنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية الأدبية بالثروة الأدبية التي تزخر بها مختلف المناطق التي يعمل فيها البنك في القارات الثلاث. كما تكرّم دور المترجمين الذين يشكّلون “جسوراً” بين الثقافات. انطلقت هذه الجائزة أول مرة في العام 2018، وقد ساعدت في تعريف القارئين باللغة الإنجليزية بالثروة الأدبية لدول مثل ألبانيا، وكرواتيا، وجمهورية التشيك، وجورجيا، واليونان، والمجر، ولاتفيا، ولبنان، وليتوانيا، والمغرب، وبولندا، وجمهورية سلوفاكيا، وتركيا، وأوكرانيا وأوزبكستان